лол кек чебурек что это

Лол кек чебурек, или Пытаемся понять, как разговаривает молодежь

Откуда уши растут

Взрослые, которые не любят геймиться, вряд ли знают, каким количеством словечек из игр владеют их дети. Но есть исключения.

Молодёжь разных поколений каждый раз придумывала новые слова для вещей и явлений, которые хотели зашифровать. Поэтому не только сами слова, но и сфера применения сленга меняется.

Кроме компьютерных игр и иностранных языков, молодёжь черпает словечки из аниме, соцсетей, рэп-культуры и феминистского движения.

Попробуй переведи

Молодежный сленг чутко реагирует на темп нашей жизни. И чем он быстрее, тем быстрее меняются слова и выражения. Например, слово «хайп» сейчас уже считается устаревшим. Сленг делится на возрастные группы, и подростки помладше могут не понять молодёжь, потому что есть слова, которые актуальны для более взрослых парней и девушек…

Но смогут ли мамы и папы догадаться, о чём идет речь, если они знают английский или немного смотрели аниме? Мы попросили нескольких взрослых объяснить значение искусственно составленного предложения из современных сленговых слов: «Топовая тян шеймила куна за то, что он хиккан».

Большинство из опрошенных так и не отважились перевести эту абракадабру. Но примерный перевод от взрослых звучал так: «Крутая кто-то ругала кого-то за то, что он смешной». В принципе, это недалеко от истины. На самом деле предложение переводится так: «Крутая девушка критиковала в Сети парня за то, что он очень замкнутый».

Блатной жаргон для школьников

Узнать словечки из этого жаргона несложно, если под рукой есть интернет. Но к чему использование этих воровских словечек может привести?

Как объясняет психолог, те, кто занимается криминальной пропагандой, действуют продуманно. Например, они выкладывают в Сети посты о том, что может заинтересовать ребенка. Но пишут их, используя свои понятия. И дети постепенно начинают принимать эту субкультуру как свою.

Что делать родителям?

Многие взрослые, которые не отстают от современной жизни, сами зачастую используют молодёжный сленг. Для них слова «лагает» или «донейшн» уже стали обычными. Такие мамы и папы не видят ничего страшного, если их ребенок увлекается модными словечками. Но есть родители, которые слишком серьёзно относятся к этому явлению и считают, что жаргонизмы только засоряют речь. Так что же делать взрослым?

Словарик молодёжного сленга

Источник

Лол, кек, чебурек: о сленге с точки зрения филолога

Родителям зачастую кажется, что их дети говорят неправильно: речь якобы упрощается, становится примитивной, а русский язык теряет великость и могучесть. Однако молодежный сленг — не болезнь современной речи, а изменчивая и закономерная часть языковой системы. Об этом рассказала известный популяризатор лингвистики, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук Ирина Борисовна Левонтина.

лол кек чебурек что это. Смотреть фото лол кек чебурек что это. Смотреть картинку лол кек чебурек что это. Картинка про лол кек чебурек что это. Фото лол кек чебурек что это

Перемены в жизни всегда отражаются в языке. В русском есть настоящее «репортажное» время — трансляция с места события, — которое раньше встречалось редко. Например, футбольный комментатор говорит, что прямо сейчас спортсмен обводит кого-то мячом, или журналист описывает в тексте события в настоящем времени, хотя они уже давно прошли. С изобретением мобильного телефона стало нормальным сказать «я вхожу в лифт».

лол кек чебурек что это. Смотреть фото лол кек чебурек что это. Смотреть картинку лол кек чебурек что это. Картинка про лол кек чебурек что это. Фото лол кек чебурек что это

В 1990-е источником новых речевых единиц была реклама: гламур, шопинг. Также оттуда вошли грамматические конструкции: в другом цвете, другом размере. Сейчас много слов приходит из компьютерного сленга и жаргона геймеров. Например, днище — резко негативная оценка — или затащить (олимпиаду, конкурс) — то есть победить. Зачастую жаргон остается жаргоном, потому что люди живут замкнуто. Только при смешении социальных групп начинается языковое движение.

лол кек чебурек что это. Смотреть фото лол кек чебурек что это. Смотреть картинку лол кек чебурек что это. Картинка про лол кек чебурек что это. Фото лол кек чебурек что это

Новости

Наша редакция
630090 Новосибирск, пр. Лаврентьева 17, каб. 215, редакция издания «Наука в Сибири»
Телефон: (383)2383437
E-mail: presse@sb-ras.ru, media@sb-ras.ru

Источник

Лол, кек, чебурек: правда ли, что язык становится проще

Повсеместные сокращения, отправка десяти сообщений по одному слову вместо полноценного предложения и остальные кеки – ситуация, давно ставшая обычной. «Что же с нами произошло?» – хватаются за голову граммар-наци и комментаторы из интернетов. Язык перестал быть великим и могучим, он деградировал, ведь упрощение равно его смерти. С доцентом КемГУ и специалистом «Лаборатории эффективной речевой коммуникации» Станиславом Оленёвым разбираемся, почему это не так.

Мой сын/дочь постоянно рофлит и кекает, а вот мы в своё время общались нормальными словами!

Родителям и правда часто кажется, что дети говорят не так как надо: речь стала проще, много сленга и англицизмов. Но молодёжный сленг — не болезнь, а изменчивая и закономерная часть языковой системы. Его основная черта — непостоянство, поэтому старшее поколение попросту не может за ним угнаться, а попытки выучить сленговые слова ничем не заканчиваются.

Вчера все говорили и писали лол — от английского laughing out loud (громко смеяться вслух). Только вы успеете выучить лол, как уже все говорят кек — звук смешка из жаргона геймеров. Кто-то ругает эти слова из-за заимствования из иностранных языков, но они быстро включаются в систему русского: к примеру, от «рофл» появился глагол «рофлить».

Со временем мода на конкретные слова и синтаксические конструкции просто проходит. Сейчас говорят «падик» вместо подъезда, «варик» вместо варианта, челик вместо «человека». Конечно, это не ново: давно известны лексемы «телик» и «велик», но актуальным такое употребление стало именно сейчас. Другая модель — сокращение без уменьшительных суффиксов: сиги — сигареты или препод — преподаватель.

Но ведь язык от этого и правда портится. Разве нет?

Как правило, разговоры об упрощении, порче или деградации языка ведут те, кто весьма далёк от лингвистики и довольно смутно представляет себе масштабы и механизмы языковых изменений. Для таких людей любое изменение языка — это его порча или упрощение (ведь и в отношении многого другого нам часто кажется, что раньше было лучше).

На самом деле нужно понимать, что язык изменяется постоянно, это просто объективный процесс, обусловленный действием внешних (социальных) факторов и внутренних факторов (законов аналогии и экономии). Поэтому с точки зрения глобальной истории русского языка, например, два варианта ударения в слове «звонит» нельзя оценивать в категориях «плохо/хорошо», «упрощение/усложнение», «прогресс/регресс» и так далее. Просто в системе глагольного ударения происходит постоянное выравнивание моделей в ту или иную сторону: неподвижное ударение становится подвижным и наоборот.

В 19 веке и в глаголах «варит», «дружит» ударение падало на второй слог. А значит, положительные или отрицательные оценки — вопрос не упрощения языка, а вкуса, образованности и возраста, с которым связан выбор одного из двух вариантов. Примерно такие же процессы происходят и в области морфологии русского языка, и в области синтаксиса, и, конечно, прежде всего, лексики.

Ведь словарный состав меняется наиболее быстро и заметно. За последние десять лет у нас появились тысячи новых слов, если не десятки тысяч. Многие из них уже благополучно исчезли, некоторые остались. И это не упрощение, а, скорее, обогащение языка, его словаря.

Можно, пожалуйста, объяснить на примерах

В учёных кругах часто говорят о тенденции русского языка (флективного) к аналитизму. Если сказать проще, то русский язык в некоторых ситуациях, где обычно члены предложения связываются при помощи суффиксов, приставок и окончаний, начинает обходиться без этих средств, довольствуясь, как английский, порядком слов или изобретая дополнительные вспомогательные слова и обороты.

Нечто подобное происходит с разговорным изъяснительным оборотом «то, что», которым сейчас часто пользуются молодые люди. Например, в песне рэпера Pharaoh слышим такие строки: «Она сказала то, что без меня не хочет жить». Я уже слышал из уст подростков «она нас отругала то, что мы не сделали домашку» (за то, что); «он рассказал то, что там очень всё странное» (о том, что) и много других подобных конструкций. На письме это выглядит как очевидно несогласованное предложение, в устной речи молодых людей – звучит как постепенно формирующаяся новая норма.

То есть своеобразное упрощение – это закономерный процесс?

Да. Тот же самый английский становится всё ближе к так называемому состоянию «аналитического языка», где существительные и прилагательные не склоняются, а глаголы не спрягаются. У французского и немецкого языков наблюдаются те же тенденции.

В целом меняются все языки. И когда это делают сложные языки, то зачастую они утрачивают падежи, склонения и другие показатели флективности. Из-за этого создаётся ложное впечатление, что они только упрощаются.

Если бы русский язык был таким же интернациональным, как английский, то, возможно, наши современники с трудом понимали бы Пушкина. По этой же причине нам не совсем понятны тексты, написанные на старославянском: у нас больше нет некоторых падежей, у слов появилось три склонения, а двойственное число пропало.

Мне кажется, что во всём виноват интернет

Роль интернета тут, конечно, есть. Даже очень большая. Он является площадкой, которая молниеносно распространяет и делает массовыми разного рода «речевые новинки». Часто интернет же их и порождает – в виде мемов, шуток, расхожих выражений. Но слово «виноват» опять-таки содержит отрицательную оценку. Получается, что влияние интернета мы по умолчанию оцениваем негативно. Всё-таки к изменениям языка нужно относиться объективно и без паники.

В XIX веке Иван Сергеевич Тургенев придумал слово нигилист. Его роман о нигилистах на карете отвозили в какое-нибудь поместье к читателю, а тот отправлял письмо товарищу, рассказывая о новинке. Это занимало массу времени. Сегодня механизмы примерно те же, правда, вместо кареты — оптоволокно и LTE.

К чему это может привести в будущем?

Прогнозировать развитие языка — дело неблагодарное. Но в целом не стоит соглашаться с мрачными прогнозами, которые иногда можно прочитать в СМИ или в социальных сетях. Русский язык переживал многое в своей истории – в том числе, и периоды массовых заимствований, которые со временем органично вошли в словари и стали важной частью языка.

А как же правила и словари? Не перестанут ли они быть нужным со временем?

Правила и словари точно не станут ненужными, поскольку именно они помогают языку сохранять свою базу, лексическое и грамматическое ядро, благодаря которому мы понимаем друг друга, независимо от места проживания и даже времени (можем же мы читать книги, написанные десятки и даже сотни лет назад).

Источник

Лол, кек, чебурек – на каком языке говорят наши дети?

лол кек чебурек что это. Смотреть фото лол кек чебурек что это. Смотреть картинку лол кек чебурек что это. Картинка про лол кек чебурек что это. Фото лол кек чебурек что это

Как писал «Сноб» в одном из своих материалов: «Советская молодежь дринчила до крейзы (напивалась до беспамятства), носила хаер и тратила мани. Сейчас молодежь флексит, форсит и чилит».

Чтобы вы могли общаться с детьми на одном языке, ну, и не чувствовали себя совсем уж старыми, мы составили для вас краткий путеводитель по современному молодежному сленгу в Интернете.

ЗАШКВАР

Что-то позорное или бредовое; непозволительное, недостойное в определенных кругах дело; то, что всем надоело

Например, если вы спросите, что такое зашквар, — это будет зашкваром.

«Зашквариться» означает сделать то, что портит репутацию. Слово пришло из тюремного жаргона: это выражение было связано с гомофобными связями в тюрьме. Всё, к чему прикасался «зашкваренный», считалось грязным. В современном значении слово уже утратило этот оттенок, и используется просто для обозначения недостойных поступков, вещей.

ХАЙП

Шумиха и ажиотаж вокруг какого-то человека или события

«Основной метод работы американских медиа — это hype. Первоначально это слово использовалось в Соединенных Штатах в 20-х гг. для обозначения дозы наркотиков. Это было сокращение от «hypodermic needle», «игла для подкожного впрыскивания»» — написано в книге американского медиаведа Дугласа Рашкоффа.

К нам это слово пришло в 2017 году: тогда хайпом была названа история Дианы Шурыгиной. Потом слово укоренилось благодаря новой волне популярности хип-хоп культуры в России, после того, как рэпер Гнойный победил в рэп-баттле Oxxymiron’а. Андеграундная группировка Гнойного называется «Антихайп»: их идеология состоит в творческом самовыражении и отсутствии погони за модой.

Таким образом, «хайпить» означает стараться вызвать ажиотаж вокруг какой-то темы, «выехать» на чем-то модном. Позже слово «хайпить» породило еще и такого монстра, как «хайпожор», то есть беспринципный человек, который делает всё ради саморекламы..

ХЕЙТЕР

Ненавистник, недруг; яростный противник чего-либо

Произошло от английского слова «to hate», то есть «ненавидеть».

Хейтеры активно проявляют себя в Интернете, когда пишут гневные комментарии под видео блогеров или фотографиями звезд. Чаще всего они высказывают резко негативное мнение по поводу какого-то явления или личности, которое сопровождается оскорблениями, угрозами, матом. Зачастую неграмотны и необразованны.

Активно употребляется также глагол «хейтить» — ненавидеть, оскорблять без причины.

ФЛЕКСИТЬ

Хвастаться, понтоваться, выделываться

Произошло от английского глагола «flex» — «гнуть, сгибать» (например, когда человек сгибает руку, чтобы показать свой обалденный бицепс – это флекс). На сленге в английском это слово употребляется в том же значении — «притворяться, быть ненастоящим».

Еще в хип-хоп культуре «флексить» означает качать, то есть раскачивать ритм, двигаться в такт музыки, что выглядит само по себе довольно напыщенно. Кроме этого, еще много лет назад, когда хип-хоп только зарождался, преимущественно афроамериканцы надевали на себя большие цепи, грилзы. Так и сейчас, когда рэперы «качают» на сцене, читают рэп о тачках, девушках, деньгах – это всё флекс.

Массовое распространение слово получило в 2014 году. Тогда американский дуэт Rae Sremmurd выпустил клип No Flex Zonе. Парни читают о свободном от флекса пространстве, то есть месте, где не надо хвастаться своими знакомствами и вещами.

Есть и выражение «низкий флекс» — употребляется по отношению к человеку, которому вообще нечем похвастаться.

ЛОЛ, РОФЛ, КЕК

Все три слова имеют одинаковый смысл — «смешно»

«Лол» – это калька с английской аббревиатуры LOL — laugh out loud («громко смеяться вслух»). «Рофл» или ROFL очень похож на LOL. Это тоже аббревиатура — rolling on the floor laughing, то есть «катаюсь по полу от смеха». Употребляется также глагольная форма «рофлить», то есть шутить, смешить.

У «кека» корни растут из игр, и это тот же самый «lol», но на языке игроков «World of Warcraft».

Чаще всего, когда подростки употребляют эти слова, они не катаются от смеха по полу по-настоящему. Кроме этого, эти слова могут использоваться для выражения удивления или даже возмущения.

Происходит от английского слова «fail», что означает «терпеть неудачу».

Часто употребляется в качестве выражения «эпик фейл» – от англ. «epic fail», что переводится как «сокрушительный провал». В отличие от эпикфейла, фейл не так трагичен, хотя тоже неприятен.

КРИНЖ

Нечто мерзкое, вызывающее отвращение и стыд

Произошло от английского слова «cringe», что означает «коробит», «содрогаться от отвращения». Слово употребляют в случаях, когда хотят сказать о чем-то откровенно плохом, или когда испытывают, как его у нас называют, «испанский стыд», — стыд за чужие поступки и действия. Проще говоря, это когда чушь делает другой человек, а стыдно тебе.

ЭЩКЕРЕ

Двоюродный внук «шизгары», который не имеет никакого смысла и используется просто как междометие

Слово появилось в лексиконе рэперов и их фанатов. Оно является искаверканной версией слова «Esketit», которое, в свою очередь, является упрощением выражения «Let’s get it». Её выкрикивал на своих концертах рэпер американский рэпер Lil Pump. Автором же русифицированной версии является рэпер FACE.

Эщкере может означать целый спектр эмоций. К счастью, сейчас оно уже почти не используется, но иногда его еще можно встретить в комментариях в соцсетях.

ПРУФ

В буквальном переводе с английского, «proof» означает «доказательство». Именно в этом значении чаще всего слово и используется в Интернете.

Например, если в комментариях социальных сетях вы напишете какое-то сенсационное заявление, скорее всего другие пользователи попросят у вас пруф (доказательство), пруфлинк (ссылка на доказательство), или пруфпик (картинка, доказывающая утверждение).

СОРЯН

Извините меня, пожалуйста

Слово произошло от английского «sorry», что означает «извините».

Это универсальная мантра, позволяющая обидчику загладить свой винец перед обиженным. Используются также различные формы «соряна»: «соряныч», «сорямба» и другие. Конечно, если вы накосячили перед представителями более старшего поколения, вместо молодёжного «соряныча» лучше употреблять более традиционное «извините, пожалуйста».

ЖИЗА

Жизнь или жизненная ситуация

Это то же самое, что и «жизненно», однако слово «жиза»как бы подчеркивает драматичность момента.

Продвигать что-то, навязывать

Происходит от английского глагола «to force» — принуждать, проталкивать. Употребляется в тех случаях, когда какую-то тему пытаются продвигать по всем каналам. Обычно слово носит негативный характер: оно должно как бы намекнуть людям, по отношению к которым оно употребляется, что продвигаемая ими тема уже изрядно достала всё человечество.

Любой призыв к действию

«Го»- русифицированный вариант английского «to go», что означает «идти». Выражение начали использовать в онлайн-играх. Часто употребляется в связке с другим глаголом или существительным, поэтому может означать и «идти куда-то» и «делать что-то».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *